history

  • フランスパリの上空写真
  • フランスの宮殿
  • パリの町並み
  • フランスパリエッフェル塔
  • フランス マルシェ
  • パリのカフェ
  • フランスパリの写真
  • フランスパリの写真
  • フランスパリの写真
  • フランスパリの写真
  • フランスパリの写真
カフェルパリジャンのコンセプト

En poussant la porte, vous êtes a Paris!
Dans cette belle région de Kirishima se trouve un restaurant familiale dirigé par un couple Franco-Japonais.
Le chef est Parisien de souche. Sa femme, la pâtissiere , est né et a grandi ici.
Pas de surplus, pas de stress, le Café le Parisien vous accueille dans la convivialitée et la simplicitée!
Les produits sont faits maison a la Francaise et preparé avec soin. La pâtisserie est excise.
Un coin de France dans ce beau Japon vous attends, bienvenue au Café le Parisien!

カフェルパリジャン自家菜園

フランス料理自家菜園

Café le Parisien et son potager au fil des saisons
Le chef a, depuis l’ouverture du restaurant appris avec les “locaux” comment cultiver un terrain agricole.
En passant par les légumes Nippon aux légumes et aux herbes arômatiques de France, tout est bichonné avec amour et soin.
Du jardin potager a l’assiette, les légumes sont cultivés quotidiennement sans aucun produits chimique.

ヒストリー

Chef-propriétaire Timothée Béguin

フランス料理シェフ

Naissance a Paris, le 4 décembre 1982,
Dès sa plus tendre enfance, Timothée aimait déjà fabriquer et surtout manger des pâtisseries!

フランス料理シェフ

Nombreux étaient les projets de création d’entreprise qui
tombèrent aux oubliettes par manque d’expérience.
A partir de 1994 ( 12ans), Timothée est allé a toutes les vacances d’été
et d’hiver a Strasbourg afin d’apprendre la pâtisserie sous forme de stage.

フランス料理シェフ

En 1999, a l’âge de 16ans, après avoir effectué de nombreux
stages dans des restaurants,
pâtisseries-boulangerie et hotel, Timothée fait son entrée
dans la prestigieuse école de cuisine et pâtisserie;
le Cordon Bleu a Paris et qui lui ouvrira les yeux vers d’autres hôrizon…

フランス料理シェフ

Sur une durée de 2 ans, le jeune apprenti alterne les cours a l’
école du Cordon Bleu et stages dans les plus beaux établissements
de Paris et de Dinard tel que,
Hotel le Crillon, Gérard Mulot, Malitourne, Bistrot A&M, Natachef, Pascal Jenvrin…etc
En 2001, le jeune chef de 18 ans obtient avec succès son Grand Diplôme de l’ école du Cordon Bleu.

Ayant toujours autant d’idées et de projets en tête, Timothée s’
obstinait a vouloir créer son entreprise.
Pour ce faire, il lui était impératif d’apprendre
tous les domaines de la restauration.
C’est pourquoi, le jeune diplômé entra comme vendeur chez Ladurée.
Nombreux étaient les clients Japonais, a la grande joie de Timothée…

フランス料理シェフ

Le 13 juin 2003,a 20 ans, arrivé au Japon, avec un visa vacances-travail dans le but de découvrir
de nouveaux horizon tout en gardant les memes projets de création d’entreprise.
Après de multiples aventures sur l’archipel, Timothée fait son entrée comme serveur chez Mariage-Frères a Ginza ou il y rencontrera une petite patissière, celle qui deviendra sa femme, Kyoko…

Pâtissière Kyoko Béguin

フランス料理パティシエ

Naissance au Japon, dans la région de Kagoshima a Kirishima le 21 novembre 1978.
Depuis toute petite, Kyoko aimait faire des gâteaux même sans avoir de four. Kyoko étant débrouillarde, de bonnes odeurs sucré parfumaient la maison familiale.

フランス料理パティシエ

En 1997, a l’age de 18 ans, Kyoko finit le lycée pour entrer a l’université de “house kipping” qui lui permettra d’enseigner a des adolescents de 13 a 15 ans. Durant son apprentissage, des cours de pâtisserie ont lieu, se qui va lui changer sa vie une fois son diplome obtenu. Une fois fait, Kyoko va donc apprendre la patisserie durant 1 an a Kagoshima, mais voulant apprendre la vraie et bonne pâtisserie Francaise, la jeune patissière décide de quitter sa ville natale.

フランス料理パティシエ

L’an 2000,a 21 ans, départ pour Tokyo…Avec l’aide d’une association locale, Kyoko envoie son cv chez Mariage-Frères Ginza. Malheureusement une expérience de 5 ans est requise, la réponse est donc négative. C’est alors que Kyoko va faire ses débuts dans une petite pâtisserie Francaise a Aoyama. Afin d’apprendre un maximum son patron va lui enseigner les domaines de la fabrication et de la vente, qui a lieu, entre autres, dans le grand magasin, le Printemps Ginza. A la fin de la 2eme année, Mariage-Frères Ginza contacte Kyoko lui demandant après un essai d’une journée de faire partie de son équipe en pâtisserie. Un nouveau monde, une culture différente s’ouvre alors a ses yeux.

フランス料理パティシエ

Quelques mois après ses débuts, Kyoko fera connaissance d’un charmant serveur Francais du nom de Timothée qui avait (entre autres) pour mission de venir recupérer le pain et les pâtisseries…..

フランスへ

tk1

A la mi-octobre de l’année 2003, un jeune couple Franco-Japonais se formerait-il? Cela se confirmera par, le 31 décembre de cette meme année a la demande en mariage de Timothée a Kyoko. Mais étant un peu prématuré, les jeunes tourteraux se contenteront de partager le meme toit…
C’est alors que né l’alliance de leurs projets en commun, fonder ensemble leur entreprise.

霧島市カフェ

Timothée propose a Kyoko de partir en France un an. A son tour, après l’obtention de son visa vacances-travail, Kyoko rejoint Timothée et integrent a Strasbourg la pâtisserie ou il a fait ses débuts. Kyoko fait la découverte de la viennoiserie. Egalement la pâtisserie et le service traiteur sont de rigueur.

フランス

Après avoir passé la saison estivale en Alsace, les jeunes amoureux en quête d’expérience décroche un contrat de travail pour la saison d’hiver 2004/2005 a Megève en Haute-Savoie.
Une ravissante auberge-restaurant d’altitude au coeur de la foret sera le lieu de travail en tant que cuisinier-pâtissier.

フランスで働く

En Juin 2005, retour au Japon. Un visa d’ étudiant en poche, Timothée intègre pendant un an une école de Japonais. Le soir, afin de pratiquer les cours du matin, il devient garcon de café a Hiroo au café des près.Pendant ce temps, Kyoko devient secrétaire afin d’ économiser le plus d’argent possible pour notre future union professionel. Le soir, Kyoko retrouve Timothée au café des près comme serveuse.

霧島で結婚式

Le 29 avril 2006, Kyoko et Timothée s’unissent civilement a la mairie de Saint Briac sur mer en Bretagne.
De retour au Japon, après leurs voyage de noce a Kyoto, Kyoko fait découvrir sa ville natale a son jeune mari qui n’oubliera jamais cette très belle nature qu'est Kirishima.
Une fois le Japonais maitrisé, alors que le café des près a ferme ses portes, Timothée rejoint le Ritz-Carlton pour l’ouverture de leurs hotel a Roppongi Midtown. Quelques mois plus tard, un collègue qui deviendra son témoin lui propose de rejoindre l’ équipe du café-brasserie aux bacchanales a Ginza, Timothée y sera garcon de café. Avec la complicité de son manager, une fois par mois Timothée se rendra a Kagoshima, destination finale pour y créer l’entreprise tant souhaité du jeune couple.
Kyoko de son coté, continue de travailler dur comme secrétaire. La mise en place du déménagement et la construction de notre projet professionel sera le travail quotidien de Kyoko. Aussi, a nous 2, ils nous faut préparer l’arrivé des membres de la famille de Timothée a Kagoshima.

霧島で結婚式

Mars 2008, départ pour Kagoshima.
Le 19 avril, Kyoko et Timothée S’unissent religieusement en l’église de Kokubu entouré de leurs familles venues exprécément pour l’occasion.
Le 11 mai de la même année, le rêve du couple devient realité, c’est l’ouverture du restaurant, Café le Parisien.

霧島市カフェルパリジャンの場所